<code id="1slee"></code>

        <code id="1slee"></code>
          1. 網站公告列表     無憂教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
            加入收藏
            設為首頁
            聯系站長

            您現在的位置: 無憂英語教育網 >> 英語學習中心 >> 英語知識 >> 英語單詞 >> 正文
             
            [圖文]Spa到底是什么       ★★★ 【字體:
             

            Spa到底是什么

            作者:soosun    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2011-12-6     


            走在大街上總能看到各種各樣的Spa廣告和招牌。大家可能大概知道spa這個詞肯定跟身體護理和保健有關。但它背后真正的意思你知道嗎?

            The term spa is associated with water treatment, spa towns or spa resorts (including hot springs resorts) typically offer various health treatments.

            Spa指水療,凡是與spa相關的地方(包括溫泉度假村)一般都提供各種各樣的身體保健項目。

            Spa到底是什么?

            The term is derived from the name of the town of Spa, Belgium, whose name is known back to Roman times, when the location was called Aquae Spadanae, sometimes incorrectly connected to the Latin word "spargere" meaning to scatter, sprinkle or moisten. It had springs of waters with reputed healing properties.

            Spa這個詞來源于比利時一個叫spa的小鎮,這個小鎮在羅馬時代就存在了,當時叫做Aquae Spadanae,有時也被誤當作拉丁文的spargere,即“拋灑、滋潤”的意思。這個小鎮的泉水因為有治療功效而為人所知。

            By 1626 we have a citation for an English Spa and by 1777 the name of the town of Spa became truly generic so that any town with a hot spring where you could soak your ills away was called a spa.

            1626年,English Spa這樣的說法首次出現。到了1777年,spa小鎮已經聲名遠揚,以致于任何有溫泉且能驅除疾病的地方都取名叫做spa。

            It wasn’t until about 1960 that people began opening health clubs and calling them spas without having a hot-springs on the premises.

            不過,人們在沒有溫泉的地方開設保健中心并取名叫spa卻是1960年的事情了。

            After that everyone wanted one; in 1974 you could get an aerated bathtub in your own house and call it a spa.

            自那以后,spa開始遍地開花。到了1974年,你可以在自家浴缸里泡個熱水澡,并稱之為spa。

            實踐證明經常訪問無憂英語教育網 www.bellanottenj.com ,能迅速提高你的英語學習能力!積沙成塔,不斷提高! 本站所提供的所有信息僅供學校課堂教學及英語學習者學習研究之用,其著作權歸原作者及媒體所有。

            文章錄入:soosun    責任編輯:51education 

          2. 上一篇文章:

          3. 下一篇文章:
          4. 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
            最新熱點 最新推薦 相關文章
            你患上“年關焦慮癥”了嗎?
            “沙發商務”時代來臨啦!
            你有“男性回答綜合癥”嗎?
            你患上“匆忙癥”了嗎?
            黑皮膚、白人心的“奧利奧”
            什么是“讀書約會”?
            one and only 愛人
            “團購”是一種“營銷噱頭”
            “Banana”俚語表達
            “小心眼”怎么說
              網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關。
             www.bellanottenj.com 無憂英語教育網 提供英語學習動力 版權所有 2006-2011 站長:無憂
            閩ICP備09045010-2號
            日本三级韩国三级香港黄
            <code id="1slee"></code>

                  <code id="1slee"></code>