<code id="1slee"></code>

        <code id="1slee"></code>
          1. 網站公告列表     無憂教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
            加入收藏
            設為首頁
            聯系站長

            您現在的位置: 無憂英語教育網 >> 英語學習中心 >> 英語知識 >> 英語口語 >> 正文
             
            [圖文]今天你hold住了嗎       ★★★ 【字體:
             

            今天你hold住了嗎

            作者:soosun    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2011-12-6     


            在近期的《大學生了沒》中,一位名叫miss lin的網友以夸張另類的造型、一口做作的英語、扭捏妖嬈的姿態向大學生們介紹什么是Fashion。其極度夸張搞笑的表演震撼了全場觀眾,她的口頭禪“整個場面我要Hold住”更是迅速在網上走紅,“hold住”就是指面對各種狀況都要穩住、從容應對一切。在英語中,“hold”有抱、堅持、握住、掌控等意思,今天我們來學習一下這個詞在口語中的用法吧!

            1. The drug has a hold on the minds of those who use it.

            毒品對吸毒者的思想影響極大。

            2. You can't hold your drink, that's your problem. Two beers and you're under the table.

            你的問題是酒量不行,兩杯啤酒下肚你就醉了。今天你hold住了嗎?

            3. Your brother is mean to me, but I can't hold it against you.

            你哥哥真刻薄,但是我也不能把怒氣發在你身上。

            4. He holds all the cards in our office - he even decides where the water coolers are located and what kinds of pencils we have.

            他掌控這辦公室所有的事物,甚至飲水機放在哪兒,以及該發什么樣的筆這種瑣事他也管。

            5. I always had the feeling she was holding/keeping me at arm's length.

            我總感覺她對我若即若離的。

            6. Most of the arguments put forward by our opponents simply do not hold water.

            我們的對手提出的大部分辯解都站不住腳。

            7. You're not holding your end up. We're having to do your share of the work.

            你沒有做你該做的工作,我們替你做了你的那份。

            8. Sadie held forth on the virtues of home cooking.

            莎蒂大談特談在家做飯的好處。

            9. Hold your tongue, John. You can't talk to me that way!

            管住你的嘴,約翰,你怎么能那樣跟我說話!

            10. In our house it was my mother who held the purse strings.

            在我家,我媽掌管著金錢財務。

            11. I hope the rain holds off until we get home.

            我希望我到家后再開始下雨。

            12. Hold it! You almost stepped on my contact lens!

            站著別動,你差點踩在我的隱形眼鏡上。

            13. This is a good plan but not at this time. Let's just hold it in abeyance until things get better.

            這個計劃很好,但是眼下不適合執行這個計劃,我們先把它擱置一下,等待形勢好轉吧!

            14. Just hold your horses, Bill. Let's think about this for a moment.

            沉住氣,比爾,我們好好想一想。

            實踐證明經常訪問無憂英語教育網 www.bellanottenj.com ,能迅速提高你的英語學習能力!積沙成塔,不斷提高! 本站所提供的所有信息僅供學校課堂教學及英語學習者學習研究之用,其著作權歸原作者及媒體所有。

            文章錄入:soosun    責任編輯:51education 

          2. 上一篇文章:

          3. 下一篇文章:
          4. 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
            最新熱點 最新推薦 相關文章
            你患上“年關焦慮癥”了嗎?
            “沙發商務”時代來臨啦!
            你有“男性回答綜合癥”嗎?
            你患上“匆忙癥”了嗎?
            黑皮膚、白人心的“奧利奧”
            什么是“讀書約會”?
            one and only 愛人
            “團購”是一種“營銷噱頭”
            “Banana”俚語表達
            “小心眼”怎么說
              網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關。
             www.bellanottenj.com 無憂英語教育網 提供英語學習動力 版權所有 2006-2011 站長:無憂
            閩ICP備09045010-2號
            日本三级韩国三级香港黄
            <code id="1slee"></code>

                  <code id="1slee"></code>